Tradução Técnica Para Português Europeu
Sou um engenheiro português especializado em tradução técnica de Inglês, Francês,
Espanhol (Castelhano) e Italiano para Português Europeu.
Para além das áreas nas quais a minha formação académica e actividade profissional
me conferem natural vocação, tenho vasta experiência de tradução num extenso rol
de domínios técnicos outros, adquirida ao longo
de onze anos de actividade como tradutor técnico independente (freelancer).
Serviços de Tradução
-
Tradução Técnica
-
Tradução
-
Revisão
-
Localização Web
-
Localização de Software
-
Edição/Paginação (Desktop Publishing - DTP)
-
Transcrição
-
Desenvolvimento de Software
-
Legendagem
-
Coordenação de Projecto
Conheça a totalidade dos serviços prestados,
incluindo uma breve descrição dos mesmos
Tradução Técnica
Eis os pares de idiomas nos quais ofereço serviços de tradução técnica especializada:
- Inglês > Português
- Espanhol > Português
- Francês
> Português
- Italiano > Português
Os projectos de tradução técnica envolvem a tradução de documentos de naturezas
e fins diversos. Estes, incluem:
Contratos
•
Especificações técnicas
•
Manuais de Operação
•
Manuais de utilizador
•
Manuais de Formação
•
Manuais de manutenção
•
Brochuras técnicas
•
Catálogos
•
Artigos académicos
•
Artigos científicos
•
Propostas técnicas
•
Apresentações
•
Acordos de serviço
•
Websites
•
Ficheiros de ajuda (Help)
•
Correspondência e Correio electrónico
•
Legendas
•
Publicidade
•
Patentes
•
Acordos de Utilização
Consulte uma lista das minhas áreas de especialização
em tradução técnica
Breve Nota Autobiográfica
Sou um falante materno de Português Europeu (Portugal) com uma
excepcional vocação para línguas: fluência em Inglês, excelente compreensão de Francês,
Espanhol (Castelhano) e Italiano na suas expressões oral e escrita, e excelente
domínio das diversas nuances das linguagens técnica, científica, literária, coloquial
e académica.
A prestação de serviços de tradução técnica e afins, na qualidade
de tradutor freelance, constitui apenas parte da minha actividade profissional.
Eis um sumário das minhas qualificações académicas e experiência profissional:
- Licenciatura em Engenharia Electrotécnica e de Computadores, no Instituto Superior
Técnico(Ramo de Sistemas Electrónicos e de Computadores);
- Frequência dos dois
primeiros anos curriculares da Licenciatura em Engenharia Mecânica, no Instituto
Superior Técnico;
- Participação em projectos de Investigação e Desenvolvimento nas áreas de Termodinâmica,
Electrónica, Energia e Ambiente;
- Coordenação de participação em projectos de Investigação e Desenvolvimento da União
Europeia;
- Actividade docente (Electrónica e Matemática).
- Mestrado na área de Inteligência Artificial (optimização de horários em redes de transportes com fortes restrições do domínio - em curso).
A minha qualificação académica e experiência profissional conferem-me especial vocação
para a tradução de conteúdos técnicos - actividade na qual um conhecimento teórico
profundo das disciplinas em questão é de suma importância.
É na tradução técnica que a minha sólida formação académica em variados domínios
do conhecimento desempenha um papel fundamental, permitindo-me a compreensão dos
fenómenos físicos subjacentes e, assim, o conhecimento não apenas da função,
mas do funcionamento.
Para mais informação poderá realizar a transferência do meu
Curriculum Vitae (no qual é dada especial ênfase aos serviços linguísticos).
Contactos
Para mais informações sobre os serviços prestados ou solicitação de um orçamento,
por favor, contacte através dos endereços de correio electrónico abaixo ou
deixe uma mensagem: